"이강인, PSG에서 항저우 아시안게임 대표팀 합류! PSG와 아시안컵 참가 협상 중" "Lee Kang-in joins the Hangzhou Asian Games team at PSG! Negotiating with PSG to participate in the Asian Cup"

이강인의 항저우 아시안게임 출전 허가를 통해 PSG의 승리 기대가 높아진다

PSG의 이강인이 유럽축구연맹 챔피언스리그 1차전을 마친 후 항저우 아시안게임 대표팀에 합류하기로 결정되었다. 이강인은 중국으로 이동하여 3차전부터 출전할 예정이며, PSG는 내년 1월에 열리는 아시안컵 일정을 조정할 것이라고 발표했다.

PSG와 대한축구협회는 이강인이 20일 항저우로 이동해 대표팀에 합류할 수 있도록 합의했다. 이강인의 차출 허가는 PSG의 공식 답변을 통해 이루어졌고, 쿠웨이트전은 불참하지만 이후 경기에서 팀과 함께 훈련할 예정이다.

항저우 아시안게임 대표팀은 3연속 금메달을 노리고 있으며, PSG와의 협의가 잘 이루어져야 합류가 가능하다. 홍현석 선수는 자신의 플레이에만 집중할 것이라고 밝혔으며, 이강인의 첫 경기는 19일로 예상된다.

PSG는 이강인과의 조율을 위해 아시안컵 참가 여부와 관련해 협회와 협상 중이다. PSG는 이강인의 차출을 허용했지만 도르트문트전에는 출전할 예정이다. 가까운 경기에서는 주요 선수들이 출전할 것이며, 승리에 대한 기대가 높아졌다.

Lee Kang-in's permission to participate in the Hangzhou Asian Games raises expectations for PSG's victory

PSG's Lee Kang-in has been decided to join the Hangzhou Asian Games squad after the first leg of the UEFA Champions League. Lee Kang-in will travel to China to play in the third round, and PSG announced that it will adjust its Asian Cup schedule in January next year.

PSG and the Korea Football Association agreed to allow Lee Kang-in to move to Hangzhou on the 20th and join the national team. Lee Kang-in's transfer permission was made through PSG's official answer, and although he will not participate in the match against Kuwait, he will train with the team in the future matches.

The Hangzhou Asian Games national team is aiming for three consecutive gold medals, and it is only possible to join if consultations with PSG are well made. Hong Hyun-seok said he will only focus on his play, and Lee Kang-in's first game is expected on the 19th.

PSG is negotiating with the association on whether to participate in the Asian Cup to coordinate with Lee Kang-in. PSG allowed Lee Kang-in to be transferred, but he will play in the match against Dortmund. Major players will play in the close game, raising expectations for victory.

"분당 흉기사건 주범, 14명 사망시키고 충격적인 모습으로 첫 출석! 혐의 밝혀질까?" "The main culprit of the Bundang knife incident, 14 people were killed and attended for the first time in a shocking manner! Will the charges ..

분당 서현역 흉기 난동에 응징할 시간이다: 피해 유족들의 분노와 엄중한 처벌 기대

22세 최원종이 분당 서현역에서 흉기 난동을 일으켜 14명이 사망한 사건에 대해 첫 번째 재판에 출석했습니다. 그러나 최원종은 아직까지 수사기록을 확인하지 못했기 때문에 혐의 인정 여부를 밝힐 수 없었습니다.

이에 피해 유족들은 분노를 토로하며 감형 없는 엄중한 처벌을 촉구했습니다. 첫 번째 재판은 단 10분 만에 끝나게 되었고, 다음 공판은 한 달 후에 예정되었습니다.

이때 최원종은 최근 한 매체에 구치소 생활이 힘들다는 취지의 편지를 보내고, 다음 공판 주문도 거부했습니다. 그리고 최원종의 변호인은 아직 수사기록을 확인하지 못한 상태라고 밝혀 의견을 미루겠다고 밝혔지만, 이에 대해 사람들로부터 비난을 받았습니다.

이 사건으로 인해 14명이 사망하였고, 다음 공판은 다음달 10일에 열릴 예정입니다. 최원종에 대한 피해 유족들은 제대로 된 처벌을 받길 기대하고 있습니다.

Time to retaliate against the deadly rampage at Bundang Seohyeon Station: The anger of the bereaved families and expect severe punishment

22-year-old Choi Won-jong attended the first trial of a knife rampage at Seohyeon Station in Bundang, killing 14 people. However, Choi Won-jong has yet to confirm the investigation records, so he has not been able to reveal whether he admitted the charges.

In response, the bereaved families of the victims expressed their anger and called for severe punishment without commutation. The first trial ended in just 10 minutes, and the next trial was scheduled a month later.

At that time, Choi Won-jong recently sent a letter to a media outlet saying that life in the detention center was difficult, and refused to order the next trial. And Choi Won-jong's lawyer said he would postpone his opinion by saying that he has not yet confirmed the investigation records, but he was criticized by people for this.

Fourteen people were killed in the incident, and the next trial will be held on the 10th of next month. The bereaved families of Choi Won-jong are expecting proper punishment.